Малк и наложница Тьмы - Страница 6


К оглавлению

6

Никого. Даже слуг нет. Должно быть, пьянствуют на улицах. Да и ладно. Наверняка друзья, как и договаривались, ждут наверху. Осталось переодеться и можно весёлой гурьбой отправляться на пир.

Если повезёт, то Дана, которая последнюю неделю подшучивала над ним, смягчится в руках новоявленного чемпиона! А во дворце сатрапа немало укромных уголков...

— Приветствую тебя, Малк из Туласа!

Он застыл в дверях спальни. На узкой койке, застеленной медвежьей шкурой, сидит, закинув ногу на ногу, долговязый старик. Смуглая кожа, морщинистое лицо учёного, седые волосы уложены на восточный манер. Шумер или аккадец, Малк различает их с трудом. Он бросил призовую кольчугу на стул и сжал рукоять меча.

— Ты кто такой, старик? И куда, Чернобог тебя побери, все подевались?!

— Можешь звать меня Зедд. Я обычный посланец, так что нет нужды вынимать клинок из ножен, — он подошёл к лампе и прибавил огонь. — Видишь, я не готовлю ловушку, а по углам не прячутся воины. Я предлагаю сделку.

Малк огляделся. И правда, на засаду не похоже. Он вспомнил наставления мастера и принюхался. Нет, ароматических ядов и дурманящих разум трав старик не возжигал, лишь из окна тянет акацией.

— Где мои друзья?

— Думаю, тех юношей и девушек уже доставили в храм. Одна из них, красивая полногрудая блондинка, кричала, что ты порубишь меня на куски, но я уверен — мы договоримся.

— Если с Даной что-то случится...

— Всё в твоих руках, Малк. Ты уничтожил жрецов Атаргатис, а Невыразимый Сэт не любит, когда убивают слуг его жены. Жизнь за жизнь. Справедливый обмен.

Малк шагнул вперёд. Зедд вскинул ладони и зачастил:

— Но ты можешь всё исправить! Твои друзья в обмен на девчонку.

— Сильвану? Ты с ума сошёл!

— Приведи её к верховному жрецу Невыразимого Сэта, и он вернёт тех, кто тебе воистину дорог.

Малк приставил кинжал к груди Зедда и надавил. По тунике расплылось пятнышко крови.

— Старик, почему бы мне не пытать тебя до тех пор, пока ты не расскажешь, куда их увезли?

— О, я страшусь боли и с радостью укажу дорогу, что ведёт к забытому храму Бездны. Но за ним следит много внимательных глаз и если они увидят как воины сатрапа покидают город, или как ты один пробираешься к развалинам, то передадут весть жрецам. И ты найдёшь лишь сердца друзей на алтаре. Ты этого хочешь?

— Нет, — Малк скрипнул зубами и отступил. — Говори дальше.

— Ты приглашён на пир к сатрапу. Возьми это, — Зедд поставил на стол крошечный фиал с прозрачной жидкостью. — У чемпиона будет возможность поговорить с принцессой. К тому же, она доверяет тебе. Скажи что это подарок, флакон духов из далёкого Магрипура. Как только аромат коснётся её ноздрей, она выполнит любой приказ. Девчонка знает немало секретных троп, так что вы легко доберётесь до южных врат Эпира. За ними ждёт повозка. Возница знает дорогу.

— Сильвану принесут в жертву?

— Да. Ты сорвал возрождение змееволосой Атаргатис. Но девчонка — невероятный источник ментальной силы. Её хватит, чтобы привлечь внимание Невыразимого Сэта и открыть портал в Бездну.

Малк задумался. Старик по-своему истолковал его молчание и продолжил уговаривать:

— Что тебе эти изнеженные жители юга? Ты притворяешься, но я вижу, что ты такой же тулаец как я лев. Ты варвар, дикий и яростный. А Древние любят первобытную силу в тех, кто им служит! Скажи, что ты хочешь?

— А к чему стремишься ты, старик? Зачем тебе, шумеру, взывать к забытым богам Чёрного континента?! Неужто хочешь, чтобы дикари Нубии вновь обрели власть над миром?

Зедд ухмыльнулся:

— Они деградировали, Малк. Их история закончилась. Но я верю, что Невыразимый Сэт примет нас, новых слуг. И мы возродим древнюю империю на свой лад. Уничтожим новые идеи. Ты знаешь, что правители Гермланда и Думнонии помышляют об отмене рабства?! Как будто вольноотпущенники могут работать лучше! Слышал ли ты, что в Аккаде женщинам Востока разрешили учиться и становиться магами?! Ещё немного и они станут перечить мужчинам! Ты знаешь, что наши юноши не желают батрачить на полях знати, а уезжают в Тулас или в дорийские полисы, так как там больше возможностей?!

— Мне с этого что?

— Ты поймёшь, варвар, но будет поздно. Поймёшь, когда вернёшься в своё племя и обнаружишь, что небо закоптили трубы мастерских, а горные реки отравлены ртутью из плавильных печей. Цивилизация губит и мой, и твой мир. — Зедд воздел руку. — Древние боги уничтожат магию и вернут порядок. Когда жрецы правят. Когда воины убивают. А чернь работает и трясётся от страха, мечтая, чтобы кто-нибудь другой окропил кровью Великую пирамиду, — старик перевёл дыхание: — Ты с нами?

Малк скривил губы:

— Сильвана обещала мне кошель золота, равный ей по весу.

— Вот видишь, варвар, — Зедд хлопнул в ладоши и расхохотался. — Мы говорим на одном языке! Когда Невыразимый Сэт взглянет на этот мир, ты получишь два, нет — три мешка золота!

* * *

Сосновый лес остался позади.

Проводник махнул рукой и Малк ступил на тропинку, что взбиралась по склону Запретной горы. Небо укрыто облаками, словно драным лоскутным одеялом. Фонарь в руке негра обмотан тряпкой, так что лишь узкий луч освещает путь.

Малк идёт шаг в шаг с нубийцем и старается не упустить того из виду. Зазеваешься и полетишь вниз, где острые камни разрежут тело словно бритвы, а кровь унесёт ручей, что так мирно журчит в ночи. Малк крепче перехватил руку Сильваны. Капюшон плаща скрывает лицо принцессы, но он знает, что карие глаза пусты как у курильщика белого мака.

Тропа делает поворот и Малк выходит на широкий уступ. Далеко внизу Эпир фонтанирует огнями. Праздник закончится с рассветом.

6